Skip to Content

COME FUNZIONA

Per viaggiare con i mezzi pubblici non serve più il biglietto cartaceo. È sufficiente utilizzare la carta o il device abilitato in modalità contactless, avvicinandolo ai tornelli o ai lettori abilitati. Il pagamento avviene in un attimo: il servizio non richiede registrazioni e non implica il pagamento di una commissione.

HOW IT WORKS

To travel on public transport, you no longer need a paper ticket. Simply use your contactless-enabled card or device by bringing it close to the turnstiles or designated readers. Payment is instant: the service does not require registration and involves no additional fees.

 

PERCHÉ TAP&GO È UNA SCELTA SMART? 

Potrai evitare la fila in stazione e smettere di cercare rivenditori di biglietti cartacei in giro per la città: si azzerano così i tempi per l’acquisto o la ricerca del biglietto e si viaggia nel modo più semplice e rapido.

Nel 2023 l’utilizzo di Tap&Go ha consentito di risparmiare oltre 226 quintali di carta - l’equivalente dei biglietti magnetici sostituiti dal pagamento elettronico - e ha generato un minor consumo di 114.000 litri di acqua, 1.976 kW di elettricità e 158 quintali di CO₂.

Quindi non è una buona scelta solo per chi viaggia ma anche per l’ambiente!

WHY IS TAP&GO A SMART CHOICE?

You can skip the lines at the station and stop searching for ticket vendors around the city: this eliminates the time spent purchasing or looking for tickets, allowing you to travel in the simplest and fastest way.

In 2023, the use of Tap&Go saved over 22.6 tons of paper - the equivalent of magnetic tickets replaced by electronic payments - and resulted in reduced consumption of 114.000 liters of water, 1.976 kW of electricity, and 15.8 tons of CO₂.

So, it’s not just a smart choice for travelers but also for the environment

 

QUANTO COSTA? 

La tariffa corrisponde a quella di un biglietto di corsa singola e può variare in base alle condizioni tariffarie applicate in ogni città. Le tariffe, infatti, possono essere calcolate sia in base al tempo che alla distanza a seconda della località in cui si viaggia. In alcuni casi sarà necessario avvicinare la carta sia al tornello di entrata che al tornello di uscita.

Nei casi in cui le tariffe siano calcolate in base al tempo il biglietto digitale acquistato con Tap&Go ha la stessa durata di un biglietto cartaceo tradizionale.

Per tutte le tratte e le linee di trasporto in cui il costo del biglietto varia in base alla distanza percorsa, il servizio calcola ed impone automaticamente la tariffa più conveniente.

In alcuni casi, gli operatori del trasporto pubblico applicano automaticamente una tariffa giornaliera, garantendo così la tariffa più adatta dopo un certo numero di viaggi.

HOW MUCH DOES IT COST?

The fare corresponds to that of a single-ride ticket and may vary based on the pricing policies applied in each city. Fares can be calculated either by time or distance, depending on the location. In some cases, you’ll need to tap your card at both the entry and exit turnstiles.

Where fares are time-based, the digital ticket purchased with Tap&Go has the same validity as a traditional paper ticket.

For routes and transport lines where the cost of the ticket depends on the distance traveled, the system automatically calculates and applies the most advantageous fare.

In certain cases, public transport operators automatically apply a daily fare, ensuring the best rate after a specific number of trips.

 

E SE IL CONTROLLORE CHIEDE DI VEDERE IL BIGLIETTO? 

Basta avere la carta, fisica o digitale, a portata di mano.

L'esperienza, infatti, varia in base alla città e agli strumenti di controllo utilizzati: in alcuni casi è sufficiente mostrare la carta al controllore, in altri basta avvicinarla al dispositivo di lettura a bordo del mezzo pubblico, mentre in alcune situazioni è necessario fornire le ultime quattro cifre della carta.

Il servizio assicura piena sicurezza: il controllore può identificare qual è la stazione in cui è stata effettuata la prima convalida, controllando la carta senza alcun rischio per i propri dati e privacy.

 WHAT IF THE INSPECTOR ASKS TO SEE YOUR TICKET?

Simply have your card, physical or digital, ready to present.

The process varies depending on the city and the inspection tools used: in some cases, you only need to show your card to the inspector, in others, you may need to tap it on a reader aboard the public transport. In certain situations, you may be asked to provide the last four digits of your card.

The service ensures full security: the inspector can verify the station where the first validation occurred by checking the card, without compromising your data or privacy

 

SI PUÒ VIAGGIARE LIBERAMENTE SU TUTTI I MEZZI?

Con Tap&Go basta utilizzare la carta Mastercard per spostarti su ogni mezzo.

CAN YOU TRAVEL FREELY ON ALL TRANSPORT?

With Tap&Go, simply use your Mastercard to move around on any means of transport.